纽瓦克自由国际机场（英语：Newark Liberty International Airport，IATA：EWR，ICAO：KEWR），又译作纽华克自由国际机场，位于美利坚合众国新泽西州纽瓦克市与伊丽莎白市境内，东北距纽约州纽约市曼哈顿街区约24千米，西南距费城市中心97千米；是4E级国际机场、大型国际枢纽机场；是纽约都会区三大机场之一。
1928年10月1日，纽瓦克大都会机场通航；1973年，纽瓦克大都会机场A、B航站楼投入使用，并更名为纽瓦克国际机场；1988年，纽瓦克国际机场C航站楼投入使用；2002年，纽瓦克国际机场更名为纽瓦克自由国际机场 [1-2] 。
据2020年6月机场官网显示，纽瓦克自由国际机场共有3座航站楼，6座卫星厅；航站楼设106个登机口；有3条跑道，长度分别为3353米、3048米、2073米  。
2018年，纽瓦克自由国际机场共完成旅客吞吐量4606.5175万人次，同比增长6.58%，美国排名第12位；货邮吞吐量904673吨，同比增加3.01%，美国排名第11位；飞机起降45.8674万架次，同比增长4.58%，美国排名第11位(a) Except as otherwise provided herein, this Bill of Lading shall have effect subject to the provisions of the Carriage of Goods by Sea Act of the United States of America, approved April 18, 1936, which shall be deemed a surrender by the Carrier of any of the rights or immunities or an increases of any provisions signed in said Act (except as otherwise specifically provided herein) shall govern before loading on and after discharge from the vessel and throughout the entire time the Goods are in the custody of the Carrier if this Bill of Lading is issued or delivered in a locality where there is in force a compulsory applicable Carriage of Goods by Sea Act Ordinance or statute of nature similar to the International convention of or the unification of certain rules relating to Bills of Lading dated at Brussels, August 25, 1924 it shall be subject to the provisions of the Act Ordinance or Statute and rules thereto annexed.
(b) The carrier shall be entitled to the full benefit of the right to all limitations of, or exceptions from liability authorized by any provisions of Section 4281 to 4286 inclusive of the Revised Statutes of the United States and amendments thereto and of any other provisions of the laws of the United States or any other country whose laws shall apply.
2. In the Bill of Lading
(a)"Carrier" means and includes
Carrier named on the face side hereof, the vessel, her owner or Master, operator demise charterer and if bound hereby, the time charterer, and any substitute Carrier whether the owner operator, charterer or Master shall be acting as carrier or bailee.
(b) "Vessel" means and includes the ocean vessel on which the Goods are shipped named on the face hereof, or any substitute vessel, also any feedership, ferry, barge, lighter or any other watercraft used by the Carrier in the performance of this contract.
(c)"Merchant" means and includes the shipper the consignee the receiver, the holder of the bill of lading the owner of the Goods or person entitled to the possession of the Goods and the servants or agents of any of these.
(d)" Charges" means and includes freight and all expenses and money obligations incurred payable by the Merchant.
(e)" Goods" means and includes the cargo received from the shipper and described on the face side hereof and any container not supplied by or on behalf of the Carrier.
(f) "Container" means and includes any container, van, trailer transportable tans, flat pallet or any similar article of transport.
(g) "Person" means and includes an individual corporation partnership or other entity as the case may be
(h) "Participating Carrier" means and shall include any other water, land, or air carrier performing any state of the "combined Transport".
3. It is understood and agreed that other than the said Carrier, no person whatsoever including the Master officers and crew of the vessel all servants, agents employee, representatives and all carpenters, ship cleaners, surveyors and other independent contractors whatsoever) is or shall be deemed to the liable with respect to the goods as carrier, bailee or otherwise howsoever in contract or in tort. If however it should be adjudged that any other then said carrier is under any responsibility with respect to the Goods, all limitations of and exoneration's from liability provided by law or by the forms thereof shall be available to such other persons as herein described in contracting for the foregoing exemptions, limitations, and exoneration's from liability the Carrier acting as agent and trustee for and on behalf of all persons described above all of whom shall to this extend shall be deemed to be a party to this contract evidenced by the Bill of Lading in being always understood that the said beneficiaries are not entitled to any greater or further exemptions, limitations or exoneration's from liability than those that the Carrier has under this Bill of Lading in any given situation.
4. Subject to all rights privileges and limitations of and exoneration's from liability granted to the ocean carrier under the Bill of Lading or by law any liability by the respective participating carriers for loss or damage to the Goods or packages carried hereunder shall be governed by the following:
(a) If loss or damage occurs while the goods or packages are in the custody of the ocean carrier only the ocean carrier shall be responsible therefor, and any liability of the ocean carrier shall be determined by the terms and conditions of this Bill of Lading and any law compulsorily applicable.
(b) If loss or damage occurs while the Goods or packages are in the custody of a participating domestic or foreign carrier, only the participating domestic or foreign Carrier(s) shall be responsible therefor and any liability of such participating domestic or foreign Carrier(s) shall be determined in respective order by the terms, conditions and provisions of the Bill(s) of Lading whether issued or not tariff(s) and law compulsorily applicable in the circumstances.
(c) Notwithstanding subdivision(s) (a) and (b) hereof it is contemplated that the Goods or packages will from time to time be carried in through transportation that will include inland transportation within the United states by Railroad and sea carriage by one or more of the other Carriers above defined (When used on or endorsed on the Bill of lading the words"on board?shall mean and include on board the original carrying vessel when the Goods or packages are being transported from the continental United States to a foreign port or place "on board?shall mean and include on board a rail car operated by the originating carrier's and enroute by rail to the port of loading for loading on board the carrier or participating carrier's vessel.
(d) If loss or damage occurs and receipt of the Goods or packages hereunder and it cannot be determined from the records of the ocean carrier or participating domestic or foreign carrier(s) whether such damage or loss occurred during ocean domestic or foreign carriage, it shall be conclusively assumed that the loss or damage occurred on board the vessel and while the goods or packages were in the custody of the ocean Carrier.
(e) At all times when the Goods or packages are in the custody of the above mentioned participating domestic or foreign Carriers such carriers shall be entitled to all the rights determined exceptions from or limitations of liability and immunities of whatsoever nature referred to or incorporated herein applicable or granted to the carrier as herein defined to the full extend permitted to such domestic and foreign laws applicable or relating thereto, provided however that nothing contained in the Bill of Lading shall be deemed a surrender by those domestic or foreign Carriers of any of limitations of and exonerations from liability under the said Bill(s) of Lading, tariffs, or laws applicable or relating to said Carriage.
(f) In making any arrangements for the transportation by participating domestic or foreign Carriers of the Goods or packages carried hereunder, either before or after ocean carriage, it is understood and agreed that the ocean carrier acts solely as agent of the Merchant without any other responsibility whatsoever, and it assumes no responsibility as Carrier for such domestic or foreign transportation.
(g) Notice of the loss or damage and claim against the ocean carrier and suit commenced as provided for in Clauses 30 and 31 hereto Notice of loss or damage against the participating domestic or foreign carrier(s) where applicable, shall be filed with the participating domestic or foreign carrier(s) and suit commenced as provided for in the terms and conditions and provisions of said carrier(s) Bill(s) of Lading or by the law applicable thereto it is understood by the Merchant that such terms, conditions, and provisions as they pertain to notice of and claim for loss or damage and commencement of suit. Consign different requirements than those requirements pertaining to ocean carriage as contained in Clauses 30 and 31 hereof.
5. The goods carried hereunder are subject to all the terms and provisions of the carrier's applicable tariff(s) on file with the federal Maritime Commission, interstate Commerce Commission or any other regulatory body which governs a particular portion of this carriage and the terms and provisions of the said tariff or Tariffs are hereby incorporated herein as part of the Terms and conditions of the Bill of Lading copies of the relevant provisions of the applicable Tariff or Tariffs are obtainable from the Carrier, Federal Maritime Commission, Interstate commerce Commission or other regulatory body upon request in the event of any conflict between the terms and provisions of such Tariff or tariffs and the terms and conditions of the Bill of Lading shall prevail.
6. The merchant warrants that in agreeing to the Terms and Conditions thereof he is or has the authority of the person owning and entitled to the possession of the Goods and this Bill of Lading.
(a) The carrier shall be entitled to sub-contraction any terms the whole or any part of the carriage loading, unloading , storing warehousing handling and any and all duties whatsoever undertaken by the Carrier relation to the Goods.
(b) As to through transportation the Carrier undertakes to procure such services as necessary and shall have the right at its sole discretion to select any mode of land, sea, or air transport and to arrange participation by other carriers to accomplish the combined transport from place of receipt to place of delivery whenever any stage of the combined transport is accomplished by any land or air carrier or any other water carrier as each stage shall be controlled according to any law compulsorily applicable to such state and according to the contracts rules and tariffs of each participating carrier the same as if such contracts rules and tariffs were fully set forth herein.
货物提供更方便的出货渠道。 能够为您提供准确、快捷、方便、专业的国际物流服务。 海运订舱、船期预报、港区计划、Detail
客户的要求，就是我们永远追求的目标！ 使客户得到最优的服务舒易通物流，服务全球！ 能为客户提供一站式解决方案国际物流
安全，专业，高效 欢迎来公司指导和业务洽谈，让我们携手实现共赢！ 你想去的国家，你想要的渠道，应有尽有~海运拼箱